【小池都知事】外国人を日本人と同等の重要人材と位置付け 外国人のために都民へ“やさしい日本語”使用と多文化共生の当事者意識を求める方針

Spread the love

アセアンポータルによると…

小池知事は外国人のため都民全員が簡易日本語を使用すべきと、都民は多文化共生社会の当事者の意識を持つべきと

東京都は、多文化共生社会の実現に向けて、「東京都多文化共生推進指針」の改定案を新たに取りまとめ、都民からの意見募集を開始した。

この改定案では、2050年を見据えた多文化共生社会の構築を目指しており、施策目標の一つとして「互いの個性を認め合い、多様性を尊重しながら支え合える意識の醸成」が掲げられている。

その中で、外国人住民との日常的なコミュニケーション手段として、簡易な日本語である「やさしい日本語」の活用を都民に推奨している。

都民に対しては、地域・学校・職場などでやさしい日本語を使い、外国人住民との挨拶や日常会話を行うことで、共生社会を共に創る「当事者」としての自覚を持つことが期待されている。また、日本人・外国人を問わず全ての都民が互いを尊重し、文化や生活習慣の違いを受け入れることの重要性も示されている。

企業には、外国人を日本人と同等に企業活動を支える重要な人材と位置付け、外国人留学生や定住外国人の採用・育成、そして職場環境の整備が求められている。具体的には、多様性を尊重する環境づくり、日本語学習の機会提供、ビジネス習慣の理解促進などの取り組みが望まれている。

学校(小・中・高等学校)に対しては、外国人児童・生徒の学習機会を確保し、異文化理解と多文化共生をテーマとした教育の推進が盛り込まれている。

なお、文化庁の文化審議会や一部有識者からは、「やさしい日本語」の使用について、語彙の簡略化が情緒的・論理的な表現力の低下につながる可能性があるとの指摘がなされている。これにより、日本語の本来持つ深い表現力や語彙力が損なわれ、日本語そのものの劣化や消失につながる懸念があるとされている。

(アセアンポータル)

まとめ

東京都の「やさしい日本語」推進の概要

  • 東京都は「多文化共生社会の構築」を目指し、「東京都多文化共生推進指針」の改定案を公表
  • 外国人住民との円滑なコミュニケーションのため、都民に「やさしい日本語」の使用を促している。
  • 都民に対しては、地域・学校・職場などでの活用を通じ、“多文化共生社会の当事者”としての自覚を求めている。

出典:東京都生活文化スポーツ局
https://www.seikatubunka.metro.tokyo.lg.jp/chiiki_tabunka/tabunka/tabunkasuishin/0000001389.html

外国人を“日本人と同等の重要人材”と位置付け

  • 東京都は企業に対して、外国人留学生や定住外国人を「日本人と同等に企業活動を支える重要な人材」として位置付け、採用・育成・職場環境の整備を求めている。
  • 具体的には、日本語学習機会の提供、ビジネス習慣への理解促進、多様性を尊重する環境づくりなど。

出典:東京都つながり創生財団
https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/yasanichi.html

「やさしい日本語」に対する懸念

  • 文化庁や一部有識者は、「やさしい日本語」の語彙の簡略化が、日本語の情緒的・論理的な表現力の低下を招くと懸念している。
  • 長期的には日本語そのものの劣化や消失につながる可能性も指摘されている。

出典:文化庁「やさしい日本語」研修手引き
https://www.bunka.go.jp/seisaku/kokugo_nihongo/kyoiku/pdf/93869301_01.pdf

以下,Xより

アセアンポータルさんの投稿】

参考元  アセアンポータル https://portal-worlds.com/news/asean/36261

最新記事

みんなのコメント

  • 日本人が日本語を簡略化しろって意味がわからない
  • まず外国人が日本語を学ぶのが筋だろ
  • 多文化共生って言葉が便利に使われすぎ
  • なんで都民が合わせなきゃいけないんだ
  • そのうち敬語も禁止になりそう
  • やさしい日本語って発想が日本語を壊してる
  • 日本語を守る気はないのか
  • 教育現場にまで押し付けるのは違う
  • 日本の文化を捨ててまで共生する意味あるのか
  • どこかの国のための政策にしか見えない
  • これ以上日本を壊さないでほしい

japannewsnavi編集部Aの見解

東京都が進めている「多文化共生社会」の方針、とくに「やさしい日本語」を都民すべてに推奨するという内容を知って、正直なところ、私は戸惑いの気持ちを覚えました。もちろん、外国人住民が増えている現状を踏まえ、地域での摩擦を減らし、円滑なコミュニケーションを図るという目的自体には理解できる部分もあります。しかし、その手段として「都民全員が簡易な日本語を使うべき」とまで言い切られると、それはどうなんだろうかと感じてしまいます。

まず、日本語は単なる言葉のツールではなく、日本人の感性や文化を支えてきた大切な土台だと思います。敬語や微妙なニュアンスを含んだ表現など、日本語には他言語にない奥深さがあり、それを簡素化してしまうことで、日本人同士の言葉のやりとりや文化的背景まで希薄になってしまうのではないかという不安があります。言語は文化の中心であり、その語彙を削れば思考も文化も削られていく――そんな感覚すらあります。

東京都の指針によれば、都民には「やさしい日本語を使って外国人と交流すべきであり、共生社会の当事者としての意識を持て」とありますが、果たしてそれは都民側に一方的な負担や責任を課していないでしょうか。共生とは本来、互いに歩み寄るものであって、片方が一方的に合わせ続けるものではないはずです。「外国人が日本語を学ぶ努力」も当然、並行して求められるべきではないでしょうか。

企業や学校にも、外国人の受け入れ体制の整備、多文化理解の推進などが求められていると報じられています。これも方向性としては理解できるものの、現場の負担が大きくなりすぎていないか心配です。とくに教育現場では、日本語を学び始めたばかりの外国人児童・生徒へのサポート体制をつくる一方で、日本人の子どもたちに「簡単な表現に慣れさせる」ような教育になってしまっては、本末転倒になりかねません。

また、文化庁や有識者の間では「やさしい日本語」によって語彙力が下がり、情緒力や論理的思考力に悪影響が出る可能性があるとも指摘されています。こういった意見にもきちんと耳を傾ける必要があると感じます。日本語の奥行きが損なわれれば、文学や詩、伝統芸能の世界にも影響が出るかもしれません。言葉を簡略化することは、思考の幅や深さを削ることでもあるのです。

東京は国際都市です。外国人観光客や労働者、留学生も多く暮らしています。それゆえ、外国人にとって住みやすい環境を整備すること自体には一定の必要性があると思います。しかし、そのために都民全体が日常的に使う日本語を変える、というのはあまりにも極端な施策に思えてなりません。あくまで補助的な言語支援策としてなら理解できても、日常会話の標準語として「やさしい日本語」が普及していくことには強い違和感を覚えます。

私は日本語という言語が持つ力を信じています。表現の多様さ、含意の深さ、情緒の豊かさ。そういったものを次の世代に残していくためにも、政策としての「やさしい日本語」の取り扱い方には慎重であってほしいと願います。外国人住民との共生は必要ですが、それは日本人の側が何もかも変えていくことを意味するべきではありません。

多文化共生の名のもとに、日本語の持つ豊かさや日本人の感性が失われてしまうことのないように。東京都には、そうした視点もしっかり踏まえたうえで、都民の意見を尊重し、バランスの取れた政策判断をしてほしいと思います。

執筆:編集部A

コメント

コメントする

CAPTCHA


  • 主要
  • SNS
  • スポーツ
  • 動物
  • 国内
  • 政治
  • 海外
  • 特集
  • 経済
  • 芸能
別サイトの記事も見る
  • 主要
  • SNS
  • スポーツ
  • 動物
  • 国内
  • 政治
  • 海外
  • 特集
  • 経済
  • 芸能
別サイトの記事も見る