【は?】いまだに駅案内版に英語併記のみを貫くJR東海とかいう日本企業。中国や韓国に恨みでもあんの? →??

引用元 

みんなのコメント

  • 普通だよ
  • 日本全国これでいいんですよ
  • はい。来て欲しくないのです。てか来るな。未来永劫来るな。
  • 正しい
  • 日本人にとっては全く問題ないので どうでも良いこと…
クリックして共有する
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!


コメント

コメント一覧 (8件)

  • 多くの国で共通語だったり第二外国語である英語表記してサービスしてるんだから十分じゃない?
    中国や韓国って特定の一国だけのための物を増やさなきゃいけない理由どこにあるの?
    デタラメに表示増えたら見にくいんだよ

  • 中韓は日本よりも英語教育が進んでてペラペラなので日本語と英語だけで十分。むしろ、駅名さえ分かれば良いので中韓の人には全くの無駄だと。駅名が分かって「それで何?」らしい。必要なのは乗り換え情報だと。中国語も地域によって発音も意味が違うし。こういうのを付けたがるのは国土交通大臣が公明党の所為。

  • 投稿者が、親近感持つ韓*や中*は結構な数の日本人が観光に行ってますが公共交通機関に日本語表示ありますか?
    税金や補助金使っての過剰なサービスは不要です。サービスでしたいなら自社の利益から捻出したら如何ですか?そうなれば9割の交通機関が取り止めるのではと想像します

  • 韓国や中国では日本語表記なんてしてないし。どこまで日本にへりくだらせるつもり?

コメントする

CAPTCHA